- Galerie Éphémère -

Pop-Up Gallery

*

Deux week-ends • Art • Cadeaux uniques

Aquarelles • CuisineART • de Gilly Beal `

Photographies de Olivia Bonnal-Sansoni

*

Two weekends • Art • Gifts with soul


Watercolours by Gilly Beal • CuisineArt •

Photography by Olivia Bonnal-Sansoni

*
Offrez quelque chose de vraiment unique !

*

Give something truly unique!

Les 13 - 14 & 20 - 21 décembre 2025

De 14h à 18h

SERENDIPITY

32, Avenue général Vincent à Uzès

Dans la cour, dans le bâtiment en face de “LA BELLE VIE”au 1er étage, dernière porte

GILLY BEAL

Aquarelles - Watercolours

CuisineART

CuisineArt est une série d’aquarelles originales créées sur des pages de livres français anciens, entre autres de cuisine


Inspirée par la beauté et le caractère des produits français, chaque œuvre est peinte à la main à Uzès par l’artiste Gilly Beal.

La collection comprend :
• La Collection Larousse (1934) — réalisée sur de véritables pages du Larousse Gastronomique de 1934, chaque peinture reflétant la recette imprimée.
• La Collection Vintage — aquarelles sur pages de livres anciens, pleines de chaleur, d’histoire et de personnalité.

Chaque pièce est unique — le cadeau idéal et original.
Disponible à la Galerie Éphémère de Noël à Uzès.

CuisineArt is a series of original watercolour paintings created on pages from antique French books and cookbooks


Inspired by the colour and character of French produce, each piece is painted entirely by hand in Uzès by artist Gilly Beal.

The collection includes:
• The Larousse Collection (1934) — painted on authentic pages from the 1934 Larousse Gastronomique, pairing each recipe with a hand-painted illustration.
• The Vintage Collection — watercolours on old French book pages, full of warmth, history, and personality.

Every piece is one-of-a-kind — a thoughtful, original gift.
Available at the Christmas Pop-Up Gallery in Uzès.

OLIVIA BONNAL-SANSONI

PHOTOGRAPHIE

• Les Séries à poser - Folded Series & SQUARE-PRINTS •

Pour cette fin d’année, j’ai le plaisir de présenter une sélection de tirages lors de cette vente éphémère exceptionnelle, organisée durant les deux week-ends précédant Noël.


Vous y découvrirez ma Square-Print Collection, une série d’images au format carré où chaque photographie est pensée comme une petite fenêtre ouverte sur un moment, un lieu, une sensation.

Imprimés avec soin sur papier Hahnemühle, ces tirages sont prêts à être offerts, exposés ou simplement contemplés.

J’exposerai également mes diptyques et triptyques pliés, conçus comme de délicats objets à poser.

Ces volets photographiques se déploient pour créer une petite scène intime, un fragment d’histoire que l’on peut installer sur une table, une étagère ou un coin de bureau. Chaque pièce invite à la pause, au geste lent, et transforme la photographie en un objet tactile et vivant.

Une sélection pensée pour offrir un cadeau unique, sensible et accessibleou pour s’offrir un moment d’image avant les fêtes.

To mark the end of the year, I am delighted to present a selection of prints at a special pop-up sale, held over the two weekends leading up to Christmas.


You will discover my Square-Print Collection, a series of square-format images in which each photograph is conceived as a small window opening onto a moment, a place, a sensation.

Carefully printed on Hahnemühle paper, these prints are ready to be given as gifts, displayed or simply contemplated.

I will also be exhibiting my folded diptychs and triptychs, designed as delicate objects to be displayed.

These photographic panels unfold to create a small, intimate scene, a fragment of history that can be placed on a table, a shelf or a corner of a desk. Each piece invites you to pause, to slow down, and transforms the photograph into a tactile, living object.

A selection designed to offer a unique, sensitive and accessible giftor to treat yourself to a moment of imagery before the festive season.