DIGITAL ARTWORK

Je suis photographe professionnelle depuis 35 ans, spécialisée en architecture, portrait et documentaire.

Depuis 10 ans, je prélève des détails de mes photographies pour créer des photomontages qui décrivent des scènes imaginaires.

je suis toujours à la recherche d’architectures qui suivant les angles et la lumière, me permettent de récolter encore plus de fragments pour de nouvelles créations.

I have been a professional photographer for 35 years, specialising in architecture, portraiture and documentary photography.

For the past 10 years, I have been extracting details from my photographs to create photomontages that depict imaginary scenes.

I am always on the lookout for architecture that, depending on the angles and light, allows me to collect even more fragments for new creations.

« THE LITTLE RED DRESS »

“MARIA”

Une série de photomontages • A series

En tant que photographe d'architecture, je suis attirée par les structures. Je suis inspirée par la simplicité et la précision des lignes, la variété des textures et les reflets créés par les interactions avec la lumière, qui révèlent de multiples possibilités.

J'ai commencé ce projet en 2017, qui a évolué en pointillés jusqu'en 2024.

Dans le cadre de mon processus créatif, je sélectionne soigneusement les éléments dans mes photographies d'architecture.

Chaque pièce est prélevée en tenant compte de la manière dont elle contribuera à la composition émergente.

Mon intention est de créer un cadre imaginaire qui va au-delà de ma vision littérale de la structure…

Mais un jour la mémoire me revient…

  • Adolescente, mon père m’emmenait régulièrement au cinema. Il était fasciné par l’image, le montage, la mise en scène…

    Il m’expliquait durant la séance, comment prêter attention aux détails. Il me racontait la lumière, le positionnement des acteurs, le premier plan et l’arrière plan, le contrechamps, le cadrage qui structurent un plan ou une scène. Il observait souvent les personnages en arrière plan dans les films de Frank Capra car ils avaient souvent des postures surprenantes.

    Mon père n’a jamais travaillé sur un plateau, pourtant sans le savoir, il me sensibilisait au langage visuel.

    J’ai réalisé une première série de “La Petite Robe Rouge” en 2017 que j’ai terminé en 2018.

    Puis une deuxième série en 2022 que j’ai terminé en 2024.

    Parmi les films que j’ai vu avec mon père, il y a eu “METROPOLIS” de Fritz Lang (1927), dont l’histoire et les images m’ont fascinées.

    J’ai ensuite accroché l’affiche du film au mur de ma chambre qui y est restée quelques années…

    Ce n’est que fin 2024, après qu’une image du film ‘METROPOLIS” est apparue sur mon écran, que j’ai fait le lien entre “La Petite Robe Rouge” et le film de Fritz Lang surtout après l’avoir visionné à nouveau.

    Lors de la création de la première série, j’ai ajouté un personnage féminin qui aujourd’hui, en hommage au film, je nomme « MARIA », qui représente une femme habillée d’une robe rouge et dans la deuxième série, elle est répétée en écho, formant une ligne mystérieuse qui devient la clé d'un narratif personnel.

    Sa présence ajoute une dimension humaine et poétique au décor graphique - une toile de fond ouvrant sur un monde imaginaire.

• Les deux séries sont limitées à 10 tirages pour chaque photomontage

Pour plus d’informations, n’hésitez pas à me contacter

As an architectural photographer, I am drawn to structures. I am inspired by the simplicity and precision of lines, the variety of textures and the reflections created by interactions with light, which reveal multiple possibilities.

I began this project in 2017, and it has evolved in fits and starts until 2024.

As part of my creative process, I carefully select the elements in my architectural photographs.

Each piece is chosen with consideration for how it will contribute to the emerging composition.

My intention is to create an imaginary framework that goes beyond my literal vision of the structure...

But one day, my memory returns...

  • When I was a teenager, my father regularly took me to the cinema. He was fascinated by images, editing, staging...

    During the film, he would explain how to pay attention to details. He would tell me about the lighting, the positioning of the actors, the foreground and background, the reverse shots, and the framing that structures a shot or scene. He often observed the characters in the background in Frank Capra's films because they often had surprising postures.

    My father never worked on a film set, yet without knowing it, he introduced me to visual language.

    I created a first series of "La Petite Robe Rouge" in 2017, which I finished in 2018.

    Then a second series in 2022, which I finished in 2024.

    Among the films I saw with my father was Fritz Lang's "METROPOLIS" (1927), whose story and images fascinated me.

    I then hung the film poster on my bedroom wall, where it remained for several years...

    It was only late 2024, after an image from the film appeared on my screen, that I made the connection between "La Petite Robe Rouge" and Fritz Lang's film, especially after watching it again.

    When creating the first series, I added a female character who today, in homage to the film, I name 'MARIA', representing a woman dressed in a red dress.

    In the second series, she is repeated in echo, forming a mysterious line that becomes the key to a personal narrative.

    Her presence adds a human and poetic dimension to the graphic setting - a backdrop opening onto an imaginary world.

Both series are a limited edition of 10 prints for each photomontage

For further informations, please get in touch.

PHOTOMONTAGE

“THE LITTLE RED DRESS”

Série #1

PHOTOMONTAGE

“THE LITTLE RED DRESS”

Série #2

« CONVERSATIONS »

Une série de photomontages • A series

Au nord du Sri Lanka, dans une école, où je documentais un projet humanitaire, une chaise couverte de fleurs, était posée sur une table au fond d'une salle de classe…

•••

• Limité à 10 tirages pour chaque photomontage

Pour plus d’informations, n’hésitez pas à me contacter

In the north of Sri Lanka, in a school where I was documenting a humanitarian project, a chair covered with flowers was placed on a table at the back of a classroom...

•••

This is a limited edition of 10 prints for each photomontage

For further informations, please get in touch.

« ArchiteXtures »

Une série de photomontages • A series

Je suis fascinée par les structures, par la rigueur des lignes, la richesse des textures et le jeu subtil de la lumière qui transforment les espaces. Ces interactions révèlent une gamme infinie de possibilités, nourrissent mon imaginaire et façonnent ma vision artistique.

•••

• Limité à 10 tirages

Pour plus d’informations, n’hésitez pas à me contacter

As an architectural photographer, I'm fascinated by structures, by the rigour of lines, the richness of textures and the subtle play of light that transform spaces. These interactions reveal an infinite range of possibilities, feeding my imagination and shaping my artistic vision.

•••

This is a limited edition of 10 prints for each photomontage

For further informations, please get in touch.

‘LES FLEURS’

Une Série de 6 Photomontages

En tant que photographe professionnelle, spécialisée dans l'architecture, ma passion pour les structures et les formes m’amène à créer des photomontages en extrayant minutieusement des détails graphiques ou de textures de mes photographies

Pour cette série, j’ai choisi le sujet des fleurs qui pour le coup m’éloigne des structures auxquelles je suis familière.

Il me fallait aborder le sujet des Fleurs sans attentes spécifiques avec le défi qui consistait à travailler avec la matière organique et sauvage des fleurs, à me laisser guider par leurs formes et leurs lignes en commençant par une première étape - deux fleurs en noir et blanc dans un cadre - une amorce graphique à la série, pour ensuite l’ajouter dans un autre plan, toujours en noir et blanc, avant d’introduire la couleur dans le suivant, qui apporte une autre lecture et qui se fond dans une nouvelle composition où chaque plan précédent en invite un nouveau, permettant de jouer avec la transparence en laissant des éléments apparaître puis disparaître pour éventuellement réapparaître.

La série des 6 images décrit ce processus.

A series of 6 photomontages

As a professional photographer specialised in architecture, my passion for structures and forms leads me to create photomontages by meticulously extracting graphic and textural details from my photographs.

For this series, I chose the subject of flowers, which takes me away from the structures with which I'm familiar.

I needed to approach the subject of Flowers without any specific expectations, with the challenge of working with organic, wild material, letting myself be guided by their shapes and lines, starting with a first step – two flowers in black and white in a frame – a graphic introduction to the series, then adding it to another layer, still in black and white, before introducing color in the next layer, which brings another interpretation that blends into a new composition where each previous layer invites a new one, allowing me to play with transparency by letting elements appear, then disappear, and eventually reappear.

The series of 6 images describes this process.

« SUBMARINE »

La Bête Endormie - The Sleeping Beast

Un Photomontage

Trois ans après la fin d’une guerre civile qui dura près de trente ans, j’ai eu l’opportunité de voyager dans le nord de l’île du Sri Lanka avec un groupe d’amis et une unité de l’armée sri-lankaise.

•••

  • J’ai eu l’opportunité de visiter l’ancien camp de l’armée des Tigres Tamouls (LTTE), dirigée par V. Prabhakaran durant le conflit.

    Le site était désert, plongé dans un silence lourd et pesant.

    Sur la plage, un cargo partiellement démantelé et échoué. Plus loin, des monticules de vélos se mêlaient à la végétation, tout comme des bus éventrés, leurs portes et fenêtres arrachées.

    Une piscine de plus de six mètres de profondeur, autrefois utilisée pour l’entraînement à la plongée sous-marine des soldats-marin-tigre, était désormais asséchée.

    Des monticules de ferraille, triés par taille en prévision pour la fabrication de véhicules et d’armes, dont certains étaient encore présents sur le site.

    À l’écart, un soldat m’indiqua une structure posée sur le sable, expliquant qu’il s’agissait d’un prototype de sous-marin.

    Face à moi se dressait un magnifique squelette métallique.

    J'ai mis ces images de côté pendant plusieurs années, quand finalement j'ai souhaité donner à ce projet de submersible inachevé, une autre interprétation, une autre dimension.

• Limité à 10 tirages

Pour plus d’informations, n’hésitez pas à me contacter

Three years after the end of a civil war that lasted nearly thirty years, I had the opportunity to travel to the north of the island of Sri Lanka with a group of friends and a unit of the Sri Lankan army.

•••

  • I had the opportunity to visit the former camp of the Tamil Tiger Army (LTTE), led by V. Prabhakaran during the conflict.

    The site was deserted, immersed in a heavy, ponderous silence.

    On the beach, a partially dismantled cargo ship ran aground. Further on, mounds of bicycles mingled with the vegetation, as did gutted buses, their doors and windows torn off.

    A six-meter-deep pool, once used for scuba-diving training by tiger soldiers, was now dry.

    Mounds of scrap metal, sorted by size in preparation for the manufacture of vehicles and weapons, some of which were still present on the site.

    Off to one side, a soldier pointed to a structure on the sand, explaining that it was a prototype submarine.Off to one side, a soldier pointed to a structure on the sand, explaining that it was a prototype submarine under construction.

    Facing me was a beautiful metal skeleton!

    I put these images on hold for several years, when finally I felt the need to give this unfinished submersible project another interpretation, another dimension.

This is a limited edition of 10 prints

For further informations, please get in touch.