COLLECTION

• TISSAGES URBAINS •

Tirage Fine Art Piezographie signé & numéroté, livré avec un certificat d’authenticité

La Piezographie est une technique d’impression à base d’encre composée de pigments au charbon, offrant une qualité de tirage d’art en noir et blanc exceptionnelle.

Une édition limitée à 20 tirages

Tirage imprimé sur papier Hahnemühle Photo Matt Baryta Rag 308g

Ce papier Fine Art en coton blanc, sans acide et sans lignine répond aux exigences les plus élevées en matière de conservation et a été spécialement conçu pour une application Fine Art.

308g/m² · 100 % coton · blanc - Sans acide ni lignine · Conforme ISO9706 / qualité musée pour la conservation

Merci de prévoir un délai entre 8 et 15 jours pour réaliser le tirage et la livraison

D’autres formats et supports sont disponibles. Contactez-moi pour en discuter.

Fine Art Piezography Print, signed and numbrered, delivered with an Authenticity Certificate

Piezography is a printing technique that uses ink composed of carbon pigments, offering exceptional black and white art print quality.

A Limited Editions of 20 prints

Printed on Hahnemühle Baryta Photo Rag 308g matte paper.

This acid-free and lignin-free white cotton Fine Art paper meets the highest conservation standards and has been specially designed for Fine Art applications.

308g/m² - 100 % cotton - white - Acid and lignin free - ISO9706 / museum conservation grade

Please allow between 8 and 15 days for printing and delivery.

Other formats and materials are available. Please get in touch to discuss your requirements.

Tissages Urbains

En tant que photographe en architecture, j’aime parcourir les espaces urbains à la recherche d’une lecture différente.

L’architecture est abordée comme un système de signes. Les verticales et les horizontales s’opposent ou s’équilibrent, les répétitions installent une cadence, les ruptures créent des suspensions et sous l’effet de la lumière, ces éléments se transforment continuellement, glissant de la figuration vers l’abstraction.

La photographie devient alors un espace autonome, un lieu de recomposition où se rejoue la relation entre structure, perception et mémoire.

Mon travail explore cette bascule : le moment où l’architecture cesse d’être uniquement fonctionnelle pour devenir territoire d’interprétation.

Il ne s’agit plus de représenter un lieu, mais d’en proposer une lecture sensible, évolutive, ouverte.

Urban Weaving

As an architectural photographer, I enjoy exploring urban spaces in search of a different reading.

Architecture is approached as a system of signs. Verticals and horizontals oppose or balance each other, repetitions establish a rhythm, ruptures create suspensions, and under the effect of light, these elements are constantly transformed, sliding from figuration to abstraction.

Photography then becomes an autonomous space, a place of recomposition where the relationship between structure, perception and memory is replayed.

My work explores this shift: the moment when architecture ceases to be solely functional and becomes a territory for interpretation.

It is no longer a question of representing a place, but of offering a sensitive, evolving and open interpretation of it.

PHOTOMONTAGES